Bom dai, Tana. Talvez porque seja alentejano, eu uso essa espressão dizendo "não há funfuns nem gaitinhas", querendo com isso dizer (eu) que o que é, é! Que não há mais nada a dizer, depois de...
Por exemplo: "logo vamos ao cinema e não há cá funfuns nem gaitinhas..".
Portanto, ao usar (eu) essa expressão, uso-a depois de dizer uma coisa que não admite réplica. (Claro que na prática, podem sempre dizer-me, "não vou nada ao cinema", porque na verdade não tenho espírito de ditador...)
9 comentários:
lol Se me pagarem bem, desbronco-me pq sou uma vendida e preciso de ir às compras.
Bom dai, Tana.
Talvez porque seja alentejano, eu uso essa espressão dizendo "não há funfuns nem gaitinhas", querendo com isso dizer (eu) que o que é, é! Que não há mais nada a dizer, depois de...
Por exemplo: "logo vamos ao cinema e não há cá funfuns nem gaitinhas..".
Portanto, ao usar (eu) essa expressão, uso-a depois de dizer uma coisa que não admite réplica. (Claro que na prática, podem sempre dizer-me, "não vou nada ao cinema", porque na verdade não tenho espírito de ditador...)
Não sei se consegui explicar-me.
Bom dia, Tana, um beijinho...
:)
nem fufu nem gaitinha na minha terra traduz-se mais c um "nem f*d* nem sai de cima"
LOL
Sim... acho que será mais isso: é e pronto...não hÁ volta a dar!
Txiiiiiiiii Tana... n sei se vais dar aquele carro de prémio a esta gente...
Vou arriscar num "não é carne nem peixe", não é nem uma coisa nem outra.
Tou a adorar isto...lolololol
Si, probabilmente lo e
Concordo absolutamente. A mim mãe é alentejana, e sempre ouvi essa expressão, exactamente com esse significado.
Enviar um comentário